• PEDIDO DE ORçAMENTO
  • F.A.Q.
  • TRABALHA CONNOSCO

Sphera Editing Services - A nova Sphera dos serviços de tradução e edição

  • início
  • blog
  • serviços
  • acerca de
  • contacto

  • English
  • Português
  • Español
Início

Últimas entradas

  • De refranes y cantares, tiene el pueblo mil millares
  • Cómo convertirte en traductor autónomo en el Reino Unido
  • Día das Letras Galegas 2009
  • Feria del libro de Lisboa (Feira do Livro de Lisboa) 2009
  • Ensoñaciones urbanas
  • La traducción de títulos de películas
  • Premio Nobel de Literatura 2008
  • Premio Miguel de Cervantes 2008
  • Babilonia en el Museo Británico
  • Erasmo de Rotterdam y los correctores
  • 1
  • 2
  • next ›
  • last »

Categorías do Blog

Similar entries

  • La traducción de títulos de películas
  • Feria del libro de Lisboa (Feira do Livro de Lisboa) 2009
  • Babilonia en el Museo Británico
  • Entre libros de papel y libros digitales
  • Cómo convertirte en traductor autónomo en el Reino Unido

Notícias de Sphera

Subscreva-se à nossa newsletter:



Apontadores e Recursos

  • Dicionários e Glossários
  • Tradutores e correctores on-line
  • Programas de código aberto para tradutores
  • Leituras interessantes
  • Corrige o teu texto

Descargas

  • Fundos de Ecrã
  • Ícones
  • Templates

F.A.Q.

Nesta secção poderá encontrar respostas a algumas das perguntas mais frequentes.
  • FAQ, página principal

Ensoñaciones urbanas

eva's picture

eva — 16 April, 2009 - 11:59

El cielo entero estaba gris, el sol se apagaba negro y los ojos cegados por la oscuridad creciente se debatían entre la imaginación y la realidad. Descubrí que era un destello, un átomo de universo, una gota de agua en un desierto.

Abrí la ventana y un aire espeso entró en la habitación, un aire insólito y un paisaje eterno. Veía las casas amontonadas sobre el suelo: casas irregulares, casas sin alma, casas de hielo. Eran cobijo frío de la rutina, del ajetreo, de las sonrisas y los recelos. Y entre ellas, cuerpos sin rostro, personajes anónimos que se escondían entre las calles de la ciudad. Observando tan idílica escena apareció ante mí esa sensación vacía y punzante de sentirme invisible flotando entre una multitud. Miré hacia arriba y sólo pude ver acero ante mis ojos; ni estrellas lejanas, ni sonrisas extrañas, solamente un muro de insolente soledad.

Sentí como se perdía mi mirada bajo el asfalto mientras el sonido de la noche me dejaba sin aliento y el olor de la civilización me hacía temblar. Me desplomé sin sentido sobre el suelo helado. No recuerdo cuánto tiempo transcurrió hasta que volví a abrir los ojos, pero el cielo ya estaba bañado en luz cuando logré incorporarme. Y de nuevo, a través de la ventana, el fantasma de la ciudad, con las mismas calles y los mismos miedos, la misma eternidad y los mismos sueños. En aquel instante solamente pude por un momento recordar que a pesar de todo siempre amanece.

Texto: E.G.

  • Printer-friendly version
  • PDF version
  • Literatura
  • prosa

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options

CAPTCHA
Esta pergunta serve para comprovar se voçê é um utilizador verdadeiro e prevenir o spam automático.
Image CAPTCHA
Enter the characters (without spaces) shown in the image.

Termos e condições. Política de privacidade. Mapa do sítio. Créditos e copyleft.
Sphera Editing Services Web site is licensed under a Creative Commons Attribution-Non-Commercial-Share Alike 2.0 UK: England & Wales License.